Muntadas transita entre todas as escalas
Artista descobriu potencial artístico da
interatividade
Dois são os focos do trabalho do
artista catalão, radicado nos EUA, Antonii Muntadas: a questão da transformação
das cidades por meio de intervenções em grande escala e as potencialidades da linguagem
em diferentes mídias (vídeo, cd-rom e Internet).
No primeiro caso, o que importa são
as grandes operações urbanas, a implantação de novos sistemas de transporte, os
projetos de desenvolvimento de áreas centrais e as grandes obras arquitetônicas
promovidas pelo governo e corporações internacionais.
São intervenções críticas sobre os
dispositivos de organização do espaço urbano (sobretudo os equipamentos de trânsito e
sinalização) e os meios de comunicação.
Muntadas parte da idéia da cidade
como campo de uma nova monumentalidade, que remete à relação da cidade com a indústria
cultural, o turismo e o entertainment. Operações que transformam cidades
contemporâneas em cidades-museu e estratégias de revitalização urbana pela
utilização do patrimônio histórico como sítio de exibição de arte e espetáculos.
Museus que apesar de parecerem
totalemente aleatórios são também arquiteturas semióticas, com regras precisas de
pertinência e exclusão, mote central de File Room,
instalação artística com interface on line que criou um arquivo da história da
censura.
Trabalho pioneiro no uso artítistico
da interatividade da Internet, e canonizado pela emergente história da arte digital,
já foi relativizado pelo prórpio artista em On
Translation - The Internet Project
(1997)
Se The File Room expressa uma
certa idéia romântica da web, como contraponto do establishment (espaço de
liberdade discursiva e de circulação), aqui entra em questão o próprio poder das
novas mídias, especialmente a Internet, como congestionamento dos fluxos comunicativos.
Uma mesma frase é traduzida para
diversos idiomas, num movimento espiral, ou seja, a frase é retraduzida a partir da
útlima versão, continuamente.
A frase, na verdade, é uma
interrogação, que aqui aparece na sua versão brasileira:
"Os sistemas de comunicação
melhoram a compreensão entre as pessoas. Mas, em que língua?"
Se está bem traduzido? Bem, a que
está nesse site de Muntadas é bem diferente. Confira na Galeria. E tome nota: Na quarta, dia 7, às 20 horas, Muntadas se apresenta no SESC
Belenzinho, em São Paulo, participado
do ciclo Intervenções em Megacidades, preparatório do
projeto Brasmitte).
Vai mostrar
comentar seu novo trabalho, o CD "Media Architecture Installations" , na
verdade, como ele diz, um InterROM (CD-ROM com com interface on line).